カテゴリー「路面清掃活動」の記事

2025年3月20日 (木)

そろそろ、春、再開します / Spring is coming, so let's start again


今日、市役所へ買い物(?)に行った際、お店の女性と冗談んを言い合っていると、熱い人と再会しました。以前、ゴミ拾いしていた時、車を停めて、手伝ってくれた市会議員さんです。

Today, when I went shopping at the city hall, I was joking with a woman at the store, and I met a passionate person again. He was a city council member who had stopped his car and helped me when I was picking up trash.



すると、彼は開口一番「あの交通公園を使った安全運転講習を、〇〇小学校と△△小学校に提案しますよ」と言い始めたのです。 元気の良い彼はさらに続けました。「頭の上にマークをつけて、児童が車の運転手役をしたり、・・・・」と一気に話しくれたのです。

彼には、「去年一年間、交通公園の路面清掃を行なって、広い道路は全て安全になったので、ぜひ、市民の役に立つようにして下さい」と伝えていたのですが、彼の熱気を見たら動かざるを得ません。寒さを口実に中止していた路面清掃を再開します。 先ずは、1月に行なった箇所の続き、外周路へと深く侵入してきた、分厚い土砂溜まりと芝や草たちの除去です。 ここが、この公園の清掃で一番の手間と時間が掛かる箇所です。



Then, he started by saying, "I'm going to propose to hold a safe driving course at that traffic park for XX elementary school and △△ elementary school." He continued with great energy. "Children could wear marks on their heads and act as drivers, etc." He talked in one go.

I told him, "We cleaned the road surface of the traffic park for a year last year, and all the wide roads are now safe, so please make it useful for the citizens," but seeing his enthusiasm, I had no choice but to act.
I will resume the road cleaning that I had stopped using the cold weather as an excuse. First, I will continue from the area I cleaned in January, and remove the thick piles of dirt and grass that had invaded deep into the outer road.
This is the most time-consuming and labor-intensive part of cleaning the park.





f:id:youkaidaimaou:20220126210928g:plain

https://gra-npo.org

クリエイティブ・コモンズ・ライセンス
ページ中の画像は クリエイティブ・コモンズ 表示 - 非営利 - 改変禁止 4.0 国際 ライセンスの下に提供されています
文章等は許可無く転載することを禁じます / Copyright GRA All Rights Reserved.












2025年3月 4日 (火)

第3回 交通公園利用促進活動 / 3rd Traffic Park Usage Promotion Activities

 

本日(3/4)、赤穂市『交通公園』の利用促進する第3回目の案内活動で、赤穂市郵便局の局長さんと面談を行ない、この活動が報われた想いを強く抱きました。

Today (March 4th), as part of the third information activity to promote use of Ako City's Traffic Park, I met with the director of Ako City Post Office and felt a strong sense that my efforts had paid off.


前回(2/14)訪問した際にはご不在でお会い出来なかったので、自宅近所にある郵便局長さんの計らいで、事前にアポイントメントを取得しての訪問でしたが、結果、とても良い面談になりました。

局長さんは、前回の訪問でお預けした資料と名刺に事前に目を通して下さり、GRAの活動状況を把握されていた程に聡明な方で、職員の方の交通安全・事故防止にも強い関心を持っている事をおっしゃって下さいました。ただ、4月1日付けでの異動が決まっているとの事で、「次に赴任される者へ伝えます」という旨を言って下さいました。

帰り道、仲介して下さった郵便局を訪問して、局長さんへお礼と報告をお伝えして、4月以降、改めて ご紹介戴く様にお願いをしてきました。 これで、郵便の集配でバイクを使う局員の方々の安全に役立つ日が来る事を強く期待できます。

 

I was unable to meet him on my last visit (2/14) because he was not there, so I made an appointment with the postmaster near my house, and it turned out to be a very good interview.

The postmaster looked over the documents and business card I left with him on my last visit, and was so intelligent that he was aware of GRA's activities, and told me that he also has a strong interest in traffic safety and accident prevention for employees. However, he said that he will be transferred on April 1st, and that he will pass this on to the next person to be assigned.

On my way home, I visited the post office that had mediated my transfer, and thanked and reported to the postmaster, and asked him to introduce me again after April. I strongly hope that this will help improve the safety of postmasters who use motorcycles to collect and deliver mail.




f:id:youkaidaimaou:20220126210928g:plain

https://gra-npo.org

クリエイティブ・コモンズ・ライセンス
ページ中の画像は クリエイティブ・コモンズ 表示 - 非営利 - 改変禁止 4.0 国際 ライセンスの下に提供されています
文章等は許可無く転載することを禁じます / Copyright GRA All Rights Reserved.









































2025年1月22日 (水)

頼るのではなく / Not Depend on


先日、赤穂市の交通公園の利用を進めるために、主な行政機関やメディアや自転車販売店などで案内をしてきましたが、賛同された一般の方から「行政も、もっと積極的に勧めるべき」という言葉がありました。でも、その方には「私は決してそうは思いません」と伝えました。

The other day, in order to promote the use of traffic parks in Ako City, we have been providing information at government agencies, mails, bicycle shops, etc. At that time, a member of the general public who supported the proposal said, "The government should also be more proactive in recommending it." But I told him, "I don't think so."






『 行政が行なうべきか / Should the Government do it? 』

行政が管理している施設や事柄について、その管理などが充分ではない場合、住民から「行政はちゃんと行うべき」という発言をよく耳にします。しかし、今回の交通公園の場合では、路面の状況が悪くなっている事を知った住民が、路面の清掃は行なわなくても、署名を集めて清掃の依頼や陳情をしたかと言えば、決してそうではありません。つまり、一方的にどちらかの責任だとは言えないと思います。心から公園を利用したいならば、使いたいエリアだけでも、自ら清掃すれば良いと僕は思います。

I often hear residents say that the government should be done properly. However, in the case of this traffic park, it is by no means the case that the residents who learned that the condition of the road surface was deteriorating did not clean the road surface, but collected signatures and asked the government to clean it. In other words, I don't think you can unilaterally say that one side is to blame. If you really want to use the park, I think you should clean up the area you want to use.






『 GRAが生まれたきっかけ / How GRA was born

僕が GRAを設立したきっかけも同じです。1980年代、オートバイメーカーのカワサキ(川崎重工業)がオートバイのジムカーナイベントを積極的に開催していて、僕はそれに参加して随分と楽しみました。ただ、経済状況の変化によって、1990年の年末に、一部の地域を除いて、そのイベント開催を中止するという決定を下したのです。

その時、僕は反省をしました。「単に “お客さん” として参加して楽しんでいただけだったのではないか」と考え、次に「本当に楽しみたい事は、誰かに頼らず、自ら運営するべきだ」と決意して、1990年12月に GRAを設立して、翌年1月からイベント開催などの活動を始めましたが、交通公園の利用でも全く同じ事が言えると考えています。


It's the same reason why I founded GRA. In the 1980s, motorcycle manufacturer Kawasaki (Kawasaki Heavy Industries) actively held motorcycle gymkhana events, and I participated in them and enjoyed them a lot. However, due to changing economic conditions, the decision was made at the end of 1990 to cancel the event, with the exception of a few regions.

At that time, I had some regrets. I thought that I was just participating as a "customer" and having fun, and then I decided that I should manage what I really wanted to enjoy by myself and not rely on someone else, so I established GRA in December 1990 and started holding events and other activities in January of the following year, and I believe that the same can be said for the use of traffic parks.

 



余談ですが、そんな決意で設立した GRA ですから、その活動目標はイベントを開催する事ではありません。オートバイに関心と愛情を抱く人が、いつまでも、楽しく、安全に楽しむ為に、自ら積極的に考えて努力する人を支援して応援をする事です。

As an aside, GRA was founded with such a decision, and its goal is not to hold events. It is to support and support people who are interested in and loving motorcycles and who actively think and work hard to enjoy them happily and safely forever.



f:id:youkaidaimaou:20220126210928g:plain

https://gra-npo.org

クリエイティブ・コモンズ・ライセンス
ページ中の画像は クリエイティブ・コモンズ 表示 - 非営利 - 改変禁止 4.0 国際 ライセンスの下に提供されています
文章等は許可無く転載することを禁じます / Copyright GRA All Rights Reserved.














































 

 

2025年1月20日 (月)

交通公園の利用促進活動、初日終了 / Usage Promotion Activities


本日(1/20)、赤穂市『交通公園』の利用を促進する案内活動を行なってきました。
市役所に始まり、教育委員会や地元新聞社、警察署や大型ショッピングセンターなど、多くの人に影響を与える部署や企業に絞って回って来ましたが、コンパクトな街なので楽に回れました。もし、これが僕が以前に勤務していた大阪市だったら、地下鉄とタクシーを駆使する事になるでしょうが、赤穂市では全て徒歩で回れてたので金銭的にも楽でした。(もちろん、赤穂市には地下鉄は無く、流しのタクシーは見掛けませんが・・)

Today (January 20th), we have been conducting a guide activity to promote the use of the "Traffic Park" in Ako City.
Starting with the city hall, I have narrowed down my visits to departments and companies that affect many people, such as the Board of Education, the local newspaper, the police station, and a large shopping center, but it was easy to get around because it is a compact city.



 

最初に訪問したのは市役所です。ここでは、交通公園を担当する公園街路課に始まり、交通安全に関する企画を管轄する危機管理課、市内の企業・事業者への対応をする商工課、そして広報活動を担当する市長公室秘書課、そして社会福祉課でした。続いて訪問したのは、小学校での自転車での交通安全教育を担当する教育委員会で、ここでは色々と話が盛り上がりました。更に続いて、地元紙の赤穂民報では、何かの機会で交通公園の事を記事にして戴けそうです。

The first place we visited was the city hall. Here, we visited five departments that seemed to be related, including the department in charge of traffic parks and the department in charge of traffic safety planning. Next, we visited the Board of Education, which is in charge of bicycle traffic safety education at elementary schools, and there was a lot of talk here. After that, I will visit the editorial office of a local newspaper, and if I have a chance, I will write an article about the traffic park.
 




午後になって訪れたのが赤穂警察署です。訪問すると、昨年の 3月7日に訪問した際に対応して下さった 交通課の 2名の警部補の方は僕の事を覚えて下さっていて、その上で、「あぁ 神戸新聞に載っていましたね!」 とまで言って下さり、スムーズに話に入る事が出来ました。警察としては独自にイベント開催する事は難しいとの事でしたので、「もし、自転車やバイクの運転練習が必要な人を見掛けたら、ぜひ交通公園を紹介してください」と伝えてきました。
その後、大型ショッピングセンター・イオンの中にある、比較的大きな自転車販売コーナーへ行き、「初めて自転車をお子様の為に買う親御さんに、交通公園なら安全に練習できる事を繋げて、販売に繋げてください」と伝え、喜んで案内を了承して戴けました。

In the afternoon, I visited the Ako Police Station. When I visited, the two assistant inspectors of the Traffic Division who responded to my visit in March last year remembered me and I was able to talk smoothly. The police said that it would be difficult to hold an event on their own right away, so I told them, "If you see someone who needs to practice driving a bicycle or motorcycle, please introduce them to a traffic park."
After that, I went to a relatively large bicycle sales corner in the large shopping center Aeon, and told parents who are buying bicycles for their children for the first time that they can practice safely at traffic parks and lead to sales.






その他、幾つかの所を回り、17部もの「案内書」を使いました。その上、殆どが初めてお会いする方々だったのに、予想以上に案内に「共感」して下さる方が多く、「共感」して下さった方の為に用意した7部の資料「路面清掃の記録」が早い段階で無くなった程でした。 どちらにしても、GRAには直接的に収益のある事ではありませんが、全国で最大規模の広さを誇る交通公園を、より多くの人々が気軽に利用して、安全と生活の質も向上させる事に繋がれば本望です。

In addition, I went around several places and lost 17 copies of the "guidebook". On top of that, even though most of the people were meeting for the first time, there were more people who were "sympathetic" to the guidance than I expected, and the 7 copies of the document "Road Cleaning Record" prepared for those who "sympathized" with me were lost early on. In any case, it is our hope that more people will be able to easily use the largest traffic park in Japan, and that it will lead to improved safety and quality of life.





f:id:youkaidaimaou:20220126210928g:plain

https://gra-npo.org

クリエイティブ・コモンズ・ライセンス
ページ中の画像は クリエイティブ・コモンズ 表示 - 非営利 - 改変禁止 4.0 国際 ライセンスの下に提供されています
文章等は許可無く転載することを禁じます / Copyright GRA All Rights Reserved.


































2025年1月19日 (日)

交通公園清掃の「記録資料」を作成 / ”Records" of Traffic Park Cleaning


赤穂市『交通公園』の路面清掃(2024年3月~12月)を記録した資料を作成しました。 先日作成した資料「交通公園を利用してください!」を使う際の補助資料として使う予定ですが、二つの理由から、案内をする全ての人にお渡しするわけではありません。

We have created a document that records the cleaning of the road surface of the "Traffic Park" in Ako City. We plan to use it as a supplementary material for using the document "Please use the traffic park!" that we created the other day, but for two reasons, we will not give it to everyone who will be guiding us.




その理由の一つは、交通公園の利用を多くの人に促すには、GRAは黒子の様な存在、陰から支援する存在であるべきだと考えるからです。
赤穂市の交通公園は敷地総面積が 4,000 ㎡ ととても広く、全国各地にある交通公園の中で最大級の広さですから、多くの人々が、もっと気軽に利用するべき公共施設です。ただ、長年に亘って路面が清掃されなかったためか、徐々に利用者が減り、今では利用している人は殆どいませんので、先ずは、それを変えたいのです。

One of the reasons for this is that in order to encourage more people to use the traffic park, I believe that the GRA should be like a black child, a presence that supports from behind the scenes.
The transportation park in Ako City is very large with a total area of 4,000 square meters, and it is one of the largest traffic parks in Japan, so it is a public facility that many people should use more casually. However, perhaps because the road surface has not been cleaned for many years, the number of users has gradually decreased, and now there are almost no people using it, so I would like to change that first.



二つ目の理由は、生きていくエネルギーを増やしたいからです。
GRAの活動もそうですが、私にとって、生きていく為のエネルギーの多くは「人」との “共感” から生まれていて、 “共感” の輪が広がる事がとても大切だと考えています。そのため、今回の案内活動で新しく出会う人々の中に、少しでも “共感” の気配を感じた時の為に、“共感” を深めていく「きっかけ」の一つとして、この「記録資料」を使いたいのです。 きっと、そんな人との出会いの中から、GRA活動と人生の可能性を更に拡げられると期待しています。
では、明日(1/20)から、資料を持って市内各所を回ります。

The second reason is that I want to increase the energy to live.
As with GRA's activities, for me, a lot of the energy for living comes from "empathy" with "people", and I think it is very important to expand the circle of "empathy". For this reason, I would like to use this "recorded material" as one of the "triggers" to deepen "empathy" in case I feel even a slight hint of "empathy" among the new people I meet in this guidance activity. I am sure that I will be able to further expand the possibilities of my GRA activities and life through my encounters with such people.
Then, from tomorrow (January 20th), I will go around the city with materials.



 


f:id:youkaidaimaou:20220126210928g:plain

https://gra-npo.org

クリエイティブ・コモンズ・ライセンス
ページ中の画像は クリエイティブ・コモンズ 表示 - 非営利 - 改変禁止 4.0 国際 ライセンスの下に提供されています
文章等は許可無く転載することを禁じます / Copyright GRA All Rights Reserved.










 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

2025年1月16日 (木)

『交通公園』利用促進活動、始めます / Promotional activities for "Traffic Park" to begin


赤穂市『交通公園』の路面清掃が一段落したので、いよいよ、公園の利用を各方面の方々へ促す活動を始めます。その為の配布資料(3枚構成)を作成しましたので、ここに紹介します。

Now that the road surface cleaning of the "Traffic Park" in Ako City has been completed, we will finally start activities to encourage people from all walks of life to use the park. We have created a handout (3 parts) for this purpose, which we will introduce here.


最初は、赤穂市役所の各部門で利用促進や利用案内を求める予定です。取り敢えず、交通安全関連の啓発活動を行なっている「危機管理室」に始まり、広報誌を編集している「市長公室秘書広報課」、赤穂市の事業所の窓口になっている「商工課」、そして Webサイトの編集・制作を担当している部署を巡ってきます。
その後、赤穂警察署に始まり、ヤクルト販売や郵便局など原付バイクを使用している事業所、そして 小学校と中学校を順に訪問して、春の交通安全週間に合わせた活動に『交通公園』の利用を勧める予定です。
どんな結果になるかは判りませんが、先ずは、広くて立派な施設がある事を知ってもらう事を始めないと、何も変わりませんから。

At first, we plan to ask each department of Ako City Hall to promote the use of the service and provide information on how to use it. After that, we plan to visit the police station, then the business that uses mopeds, and then the elementary and junior high schools, and encourage them to use the "traffic park" for activities in conjunction with the spring traffic safety week.
I don't know what the outcome will be, but first of all, if we don't start letting people know that there is a large and splendid facility, nothing will change and the effective use of the facility will not begin.




f:id:youkaidaimaou:20220126210928g:plain

https://gra-npo.org

クリエイティブ・コモンズ・ライセンス
ページ中の画像は クリエイティブ・コモンズ 表示 - 非営利 - 改変禁止 4.0 国際 ライセンスの下に提供されています
文章等は許可無く転載することを禁じます / Copyright GRA All Rights Reserved.












































 

2024年11月21日 (木)

路面清掃日記『幹線路清掃・完了』/ Road Cleaning Diary "Main Road Completed"

 

2024年11月15日(金)、赤穂市の交通公園の路面清掃を行ない、公園の中央を走る幹線道路清掃は完了しました。いよいよ、次回からは、最も手間が掛かる外周路清掃に入ります。

On Friday, November 15, 2024, we cleaned the roads of Ako City's Traffic Park, completing the cleaning of the main road that runs through the center of the park. From next time, we will start cleaning the outer road, which is the most time-consuming part.




『 15㎡に 4時間 / 15㎡ for 4 hours 』

今回は、交通公園の中央部を南北に貫く道路の最後のエリア、上図で赤く塗り潰した、幅 3m × 長さ 5m余りの外周路の清掃でした。たった 15㎡ ほどのエリアでしたが、交通公園を取り囲んでいる自然の猛者・草たちとの戦いの最前線ですから、彼らを根こそぎ除去する作業はとても手間が掛かります。作業後の画像からは想像は難しいかも知れませんが、今回も 4時間余りの作業となりました。

This time, we cleaned the outer road, which is 3m wide and just over 5m long, which is painted red in the image above, and is only about 15 ㎡ in area. However, the outer road is the front line of the battle against the natural enemies and grasses that surround the Traffic Park, so the work of removing them by the roots is very time-consuming. It may be hard to imagine from the image after the work, but this time it took more than 4 hours of work.




 





『 次回の目標 / Next Target 』

2024年3月から始めた清掃ですが、これで大切な幹線路(約 1144 ㎡ )の清掃が完了しましたので、次回からは、いよいよ、路面状況が一番酷い外周路の清掃に入ります。残る外周路の未清掃エリアは 310 ㎡ ほどですが、先ずは、最も路面状況が酷いエリアを選びながら清掃を進めていく予定です。と言うのも、実際に、自転車や原付バイクの講習が開催されたなら、道幅の広い幹線路をメインで使用して、外周路は単なる通路として使われる事が想定されるので、先ずは、通路として支障が無いレベルにする事を優先するべきと考えたからです。

そして、次回の目標は、交通公園で最も巨大な “土砂溜まり” の路面からの撤去です。 幅が 約 1m、長さ 約 3m、そして厚みが  10cm を超える大きさで、どういうメカニズムで、こんな大きさに育ったのか不思議な存在です。生えている草の根も完全に除去すれば、そのメカニズムや年齢が判るかも知れません。

 

The cleaning work started in March 2024, and now that the important main road (approximately 1144 m2) has been cleaned, from next time, we will finally start cleaning the outer road, approximately 310 ㎡. And since there are several particularly dangerous places on the outer road where the road surface is in poor condition, we will select and clean the most severe areas one by one.

As a result of that selection, the next cleaning target is to remove the largest "earth and sand puddle" in the traffic park from the road surface. It is about 1m wide, about 3m long, and more than 10cm thick, and it is a mysterious existence by what mechanism it grew to such a size. If the roots of the grass growing on it are completely removed, we may be able to understand its mechanism and age.


 


f:id:youkaidaimaou:20220126210928g:plain

https://gra-npo.org

クリエイティブ・コモンズ・ライセンス
ページ中の画像は クリエイティブ・コモンズ 表示 - 非営利 - 改変禁止 4.0 国際 ライセンスの下に提供されています
文章等は許可無く転載することを禁じます / Copyright GRA All Rights Reserved.











































2024年11月 9日 (土)

路面清掃日記『アスファルトを破壊する草』 / Road Ckeaning Diary "Pavement Destroyed by Grass"

 
2024年11月7日、赤穂市の交通公園の清掃活動を行ないました。中央部の太い道路で残る清掃作業は少なくなりましたが、いよいよ、最も手間の掛かる外周路の作業に入りました。

On November 7, 2024, we conducted a cleanup activity at Ako City's Traffic Park. There is not much cleaning work left on the main road in the center, but we have finally started work on the outer road, which is the most time-consuming part.

 

 

『 草はアスファルトを破壊する / Grass Destroys Asphalt 』

交通公園の清掃作業を始めてから知った事の一つが植物の力です。旺盛な生命力にも圧倒されますが、特に驚かされたのが、草の根がアスファルトを侵食して壊してしまう事でした。

One of the things I learned after starting the traffic park cleanup is the power of plants. I was particularly surprised when I learned that grass roots erode and destroy asphalt.


恐らく、草の根が出す酸・根酸によって、アスファルトが溶かされるのでしょう。その量は僅かだとしても、数十年もの年月をかけて破壊してしまうのだと思います。公園は年に数回は草刈りの手入れがされていますが、公園の草の多くは “地下茎” で繁殖するので、地中に根が残っている限りは死なず、直ぐに新しく葉を伸ばして、アスファルトが破壊された跡が至る所にあります。

The asphalt is probably being dissolved by the acid released by the grass roots. Even if the amount is small, it will take decades to destroy it. The park is mowed several times a year, but most of the grass in the park reproduces by "underground stems", so it will not die as long as its roots remain underground, and new leaves will quickly grow, and there are traces of destroyed asphalt everywhere.




 

『 土が先か、草が先か / Which comes first, the soil or the grass? 』

そして、交通公園の外周を走る外周路では、公園の外から草たちが公園の中へと群れを成して侵略しています。それも、必ず “土” の台地も伴って繁殖しています。恐らく、最初は路面表面を横に伸びる草たちが侵入して、その草たちの助けを借りて、埃や砂、土たちが路面上に溜まり、溜まった土をベースにして草たちが増えるサイクルを繰り返したのでしょう。そんな所でも、当然、定期的に草刈りは行なわれた筈ですが、土の除去は行なわないので、数十年の時の経過で、外周路は外から侵略する草と土に覆われて、被害の大きな所で 40㎝ 以上も外周路が狭くなっているのです。しかも、その土の下ではアスファルトへの浸食は続いているので、路面も被害を受け続けているのです。

And on the outer road that runs around the perimeter of the traffic park, grass is invading the park in groups from outside. It always grows with the soil. Probably, the grass growing horizontally on the road surface invaded first, and with the help of the grass, dust, sand, and soil accumulated on the road surface, and the grass grew on the accumulated soil, repeating the cycle. Even in such places, the grass should have been mowed regularly, of course, but the soil was not removed, so over the course of several decades, the outer road was covered with grass and soil invading from outside, and in the most damaged areas, the outer road has narrowed by more than 40 cm. Moreover, the asphalt continues to erode under the soil, so the road surface continues to be damaged. 


 

 

どちらにして、外周路では、土と草、そして草の根の除去に特に手間が掛かます。今回は、僅か 16㎡ ほどの清掃でしたが、4時間余りの作業となりました。しかし、ここが戦いの最前線です。しっかりと対処をすれば、当分の間は侵略を止められるので、来年の春には、より多くの人が安心して利用できる公園になるでしょう。
まだまだ、続きます。

Either way, it is particularly difficult to remove the soil, grass, and grass roots on the outer road. This time, we only cleaned about 16 square meters, but it took more than four hours to work. However, this is the front line of the battle. If we take appropriate measures, we can stop the invasion for the time being, and by next spring, more people will be able to use the park safely.
But there's more to come.










f:id:youkaidaimaou:20220126210928g:plain

https://gra-npo.org

クリエイティブ・コモンズ・ライセンス
ページ中の画像は クリエイティブ・コモンズ 表示 - 非営利 - 改変禁止 4.0 国際 ライセンスの下に提供されています
文章等は許可無く転載することを禁じます / Copyright GRA All Rights Reserved.

















































 

2024年10月31日 (木)

路面清掃日記『リハビリ報告』 / Road Ckeaning Diary "Rehabilitation Report"


2024年10月29日(火)、赤穂市になる「交通公園」の路面清掃を行ないましたので報告します。

On Tuesday, October 29, 2024, we cleaned the road surface of "Traffic Park" in Ako City, so we would like to report on this.

 




『 自然溢れる外周路 / Peimenter Road Full of Nature 』


交通公園の中央部の十字路から伸びる 2本の太い道路の清掃も残り僅かとなりました。しかし、図や写真からは想像はつかないと思いますが、これからが骨が折れる清掃になります。と言うのは、「交通公園」は河川敷の草地・草原の中にポツンと作られた舗装路の施設なので、施設の外周部になればなる程に、外側から侵入してくる草や砂・土が多くなり、それだけ路面の損傷も酷くなっているからです。

画像で示したのは、今回の作業エリアで、同じ箇所の清掃作業の前後の様子です。草による路面浸食の影響で、アスファルト路面が破壊されている事が判ると思います。こういう場所では、草たちは “地下茎” のネットワークを張り巡らして集団で繁殖しているので、その破壊力を止めるには、地表に見えている部分の草刈りではだめです。地下茎を可能な限り、それこそ、根こそぎ抜き取っておく必要があります。



The Traffic Park is a paved road facility built in the grassland and grassland of the riverbed, so the closer you get to the perimeter of the facility, the more grass, sand, and soil that invades from the outside, and the more severe the damage to the road surface becomes, making the cleaning work harder.
The image shows the same area in the work area before and after cleaning work. You can see that the asphalt road surface has been destroyed by the effects of grass erosion. In places like this, the grass spreads in groups, spreading a network of "underground stems," so mowing the parts that are visible above ground is not enough to stop their destructive power. It is necessary to pull out as many underground stems as possible, right up to the roots.



ただ、相手はアスファルトと縁石との狭い隙間の奥に潜んでいるので、手間と時間の掛かる地味な作業になってしまいます。3月に活動を始めた、中央交差点付近の清掃とは天と地ほどの違いがありますが、清掃作業に慣れて、技術も向上した今だからこそ、リハビリ成果を確認する為に少し負荷を増やしてみました。

However, now that I'm used to cleaning work and my skills have improved, I tried to increase the workload a little to check the results of the rehabilitation.





『 リハビリ報告 / Rehabilitation Report 』

昨年、神戸での生活で体調を崩し、5月には心不全で入院するまでになり、体調、特に心臓には負担が掛けられない身体になってしまいました。
そこで、赤穂への引越しを契機に、食事から睡眠まで様々な事に心を配り、心臓の発作を抑える工夫を重ねて、少しずつ発作の頻度や程度を小さくしてきたのです。
そして、今年に入ってから、オートバイに乗る機会を増やしたくて、以前から気になっていた「交通公園」を、安全に走行できるコンディションにするために、心拍計や血圧計を片手に、清掃活動を始めたのです。

暑さが厳しく体調にも厳しかった夏場を過ぎ、以前の様に、活動後に発作が出る事も少なくなっていたので、今回は少し無理をして 6時間の作業に挑戦しました。結果は、清掃から 2日経過しましたが、今の所は発作は起きていませんので、リハビリ計画は順調と言えるでしょう。しかし、やはり疲れは大きく残っています。
 
ですから、太い道路で残る外周路部分は、最も負担の大きくなる箇所ですから、あと2日に分けて行なう予定です。11月中旬までに、2本の太い道路の清掃完了を目指しています。


 


Last year, I got sick living in Kobe, and in May I was hospitalized with heart failure, and my body was not able to put much strain on my heart. However, after moving to Ako, I started to pay attention to various things, from diet to sleep, and made efforts to suppress heart attacks, gradually reducing the frequency and severity of attacks.
And since the beginning of this year, I started cleaning up the "traffic park" that I had been concerned about for a while, with a heart rate monitor and blood pressure monitor in hand, in order to make it safe to drive.

After the summer, which was tough on my health, I have not had as many attacks after cleaning activities as before, so this time I increased the load a little and tried to work for six hours. As a result, two days have passed since the cleaning, and so far I have not had any attacks, so I can say that my rehabilitation plan is going well. However, I am still very tired.

All that remains of the main road is the outer circumference road, but since this is the part that is the most strained, I plan to do it over two more days. I aim to complete the cleaning of the two main roads by mid-November.








f:id:youkaidaimaou:20220126210928g:plain

https://gra-npo.org

クリエイティブ・コモンズ・ライセンス
ページ中の画像は クリエイティブ・コモンズ 表示 - 非営利 - 改変禁止 4.0 国際 ライセンスの下に提供されています
文章等は許可無く転載することを禁じます / Copyright GRA All Rights Reserved.



























2024年10月25日 (金)

路面清掃日記『草の根の脅威 』/ Road Cleaning Diary "Grassroots Threat"


2024年 10月22日と24日の両日、赤穂市にある「交通公園」の路面清掃をしましたので報告します。

We cleaned the road surface of "Traffic Park" in Ako City on both October 22nd and 24th, 2024, so we would like to report on it.





『 草の根の脅威 / Grassroots Threat 』


以前、清掃活動を報告書で知った 2人の方から「草刈り機ありますけど、使いませんか」と別々に申し出を受けた事があります。とても、ありがたい事です。きっと、報告書の画像から、雑草の刈り取りが大変そうに見えたのでしょう。お二人には、「ありがとうございます。でも、路面清掃がメインですから」とお断りしました。

しかし、長年に亘って路面清掃が充分でなかった事もあり、大切なアスファルト舗装が草の根から分泌される根酸によって浸食され、崩壊し、路面がひび割れ、大きく盛り上がっている箇所が至る所にあるので、路面を守る為に、アスファルトを突き破って繁茂している草の除去が欠かせません。それも、地表から出ている部分を切り取るのではなく、根こそぎ除去していますので、とても手間と時間が掛かっていて、路面清掃作業の大半は草の除去に費やされています。

 

 

Due to the lack of sufficient road cleaning for many years, the important asphalt pavement has been eroded, collapsed, and there are many places where it has risen up due to the root acid secreted from the grass roots, so in order to protect the road surface, it is essential to remove the grass that has broken through the asphalt and grown. In addition, we do not cut off the parts that are sticking out from the ground surface, but remove them by the roots, which takes a lot of time and effort, and most of the road cleaning work is spent on removing the grass.


 

 




『 今後の見通し / Future Outlook 』


公園の中央部を走る太い道路の未清掃区間は残り僅かとなりましたが、中央部に較べて外周部の方が路面も草も荒れているので、南北道路を終えるまには、あと少なくとも 3日間の作業が必要になるでしょう。そして、11月に入ってからは、外周路の作業に入る予定です。しかし、外周路にはとても大きな “土砂溜まり” が点在していて、走行するにはとても危険な場所が数多くあるので、そうい場所のスポット清掃から始める予定です。

春の交通安全運転週間の安全運転講習や、新入学中学生への自転車の安全講習や、新気入社の郵便局員やヤクルトレディへの運転講習が可能な状態に近付ける為に、メインで使用される筈の中央部の太い道路の他に、運営をスムーズに進める為に、「移動用通路」として使われる筈の外周路を少しでも安全に使える状態にしたいと考えています。

It will take at least three more days of work to finish cleaning the central part of the park. Then, in November, we plan to start work on the outer road. However, the outer road is dotted with very large "dirt piles" and there are many places that are very dangerous to drive on, so we plan to start with spot cleaning of those places.

In order to make the area more suitable for safe driving lessons during the Spring Traffic Safety Driving Week, bicycle safety lessons for newly enrolled junior high school students, and driving lessons for newly hired postal workers and Yakult Ladies, in addition to the main wide central road that will be used as the main route, we would like to make the outer road, which is to be used as a "travel path," as safe as possible to use in order to ensure smooth operation.

 






f:id:youkaidaimaou:20220126210928g:plain

https://gra-npo.org

クリエイティブ・コモンズ・ライセンス
ページ中の画像は クリエイティブ・コモンズ 表示 - 非営利 - 改変禁止 4.0 国際 ライセンスの下に提供されています
文章等は許可無く転載することを禁じます / Copyright GRA All Rights Reserved.









































 

GRA代表:小林の紹介

カテゴリー

無料ブログはココログ
2025年4月
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30