カテゴリー「 GRA」の記事

2024年10月31日 (木)

路面清掃日記『リハビリ報告』 / Road Ckeaning Diary "Rehabilitation Report"


2024年10月29日(火)、赤穂市になる「交通公園」の路面清掃を行ないましたので報告します。


On Tuesday, October 29, 2024, we cleaned the road surface of "Traffic Park" in Ako City, so we would like to report on this.


 






『 自然溢れる外周路 / Peimenter Road Full of Nature 』



交通公園の中央部の十字路から伸びる 2本の太い道路の清掃も残り僅かとなりました。しかし、図や写真からは想像はつかないと思いますが、これからが骨が折れる清掃になります。と言うのは、「交通公園」は河川敷の草地・草原の中にポツンと作られた舗装路の施設なので、施設の外周部になればなる程に、外側から侵入してくる草や砂・土が多くなり、それだけ路面の損傷も酷くなっているからです。

画像で示したのは、今回の作業エリアで、同じ箇所の清掃作業の前後の様子です。草による路面浸食の影響で、アスファルト路面が破壊されている事が判ると思います。こういう場所では、草たちは “地下茎” のネットワークを張り巡らして集団で繁殖しているので、その破壊力を止めるには、地表に見えている部分の草刈りではだめです。地下茎を可能な限り、それこそ、根こそぎ抜き取っておく必要があります。




The Traffic Park is a paved road facility built in the grassland and grassland of the riverbed, so the closer you get to the perimeter of the facility, the more grass, sand, and soil that invades from the outside, and the more severe the damage to the road surface becomes, making the cleaning work harder.
The image shows the same area in the work area before and after cleaning work. You can see that the asphalt road surface has been destroyed by the effects of grass erosion. In places like this, the grass spreads in groups, spreading a network of "underground stems," so mowing the parts that are visible above ground is not enough to stop their destructive power. It is necessary to pull out as many underground stems as possible, right up to the roots.



ただ、相手はアスファルトと縁石との狭い隙間の奥に潜んでいるので、手間と時間の掛かる地味な作業になってしまいます。3月に活動を始めた、中央交差点付近の清掃とは天と地ほどの違いがありますが、清掃作業に慣れて、技術も向上した今だからこそ、リハビリ成果を確認する為に少し負荷を増やしてみました。

However, now that I'm used to cleaning work and my skills have improved, I tried to increase the workload a little to check the results of the rehabilitation.






『 リハビリ報告 / Rehabilitation Report 』

昨年、神戸での生活で体調を崩し、5月には心不全で入院するまでになり、体調、特に心臓には負担が掛けられない身体になってしまいました。
そこで、赤穂への引越しを契機に、食事から睡眠まで様々な事に心を配り、心臓の発作を抑える工夫を重ねて、少しずつ発作の頻度や程度を小さくしてきたのです。
そして、今年に入ってから、オートバイに乗る機会を増やしたくて、以前から気になっていた「交通公園」を、安全に走行できるコンディションにするために、心拍計や血圧計を片手に、清掃活動を始めたのです。

暑さが厳しく体調にも厳しかった夏場を過ぎ、以前の様に、活動後に発作が出る事も少なくなっていたので、今回は少し無理をして 6時間の作業に挑戦しました。結果は、清掃から 2日経過しましたが、今の所は発作は起きていませんので、リハビリ計画は順調と言えるでしょう。しかし、やはり疲れは大きく残っています。
 
ですから、太い道路で残る外周路部分は、最も負担の大きくなる箇所ですから、あと2日に分けて行なう予定です。11月中旬までに、2本の太い道路の清掃完了を目指しています。




 




Last year, I got sick living in Kobe, and in May I was hospitalized with heart failure, and my body was not able to put much strain on my heart. However, after moving to Ako, I started to pay attention to various things, from diet to sleep, and made efforts to suppress heart attacks, gradually reducing the frequency and severity of attacks.
And since the beginning of this year, I started cleaning up the "traffic park" that I had been concerned about for a while, with a heart rate monitor and blood pressure monitor in hand, in order to make it safe to drive.

After the summer, which was tough on my health, I have not had as many attacks after cleaning activities as before, so this time I increased the load a little and tried to work for six hours. As a result, two days have passed since the cleaning, and so far I have not had any attacks, so I can say that my rehabilitation plan is going well. However, I am still very tired.

All that remains of the main road is the outer circumference road, but since this is the part that is the most strained, I plan to do it over two more days. I aim to complete the cleaning of the two main roads by mid-November.












f:id:youkaidaimaou:20220126210928g:plain

https://gra-npo.org








クリエイティブ・コモンズ・ライセンス
ページ中の画像は クリエイティブ・コモンズ 表示 - 非営利 - 改変禁止 4.0 国際 ライセンスの下に提供されています
文章等は許可無く転載することを禁じます / Copyright GRA All Rights Reserved.





























2024年10月27日 (日)

イベントは、あなたの要望にも応えます / Event Organization is Open to your Requests


GRAは、オートバイに関心の高い方からの要望(リクエスト)に応えて、以前からイベント開催を行なっています。 その案内を分かり易くページと画像でまとめましたので、関心のある方は、是非、ご覧下さい。



https://gra-npo.org/schedule/schedule/release/release.html



GRA has been holding events for some time now in response to requests from people who are very interested in motorcycles. We have compiled information on these events in an easy-to-understand format with pages and images, so if you are interested, please take a look.



ご質問やご連絡は、気軽にお寄せください
Please feel free to contact us



https://gra-npo.org/office/info_mail/mail.html







f:id:youkaidaimaou:20220126210928g:plain

https://gra-npo.org

クリエイティブ・コモンズ・ライセンス
ページ中の画像は クリエイティブ・コモンズ 表示 - 非営利 - 改変禁止 4.0 国際 ライセンスの下に提供されています
文章等は許可無く転載することを禁じます / Copyright GRA All Rights Reserved.



































 

2024年10月25日 (金)

路面清掃日記『草の根の脅威 』/ Road Cleaning Diary "Grassroots Threat"


2024年 10月22日と24日の両日、赤穂市にある「交通公園」の路面清掃をしましたので報告します。

We cleaned the road surface of "Traffic Park" in Ako City on both October 22nd and 24th, 2024, so we would like to report on it.





『 草の根の脅威 / Grassroots Threat 』


以前、清掃活動を報告書で知った 2人の方から「草刈り機ありますけど、使いませんか」と別々に申し出を受けた事があります。とても、ありがたい事です。きっと、報告書の画像から、雑草の刈り取りが大変そうに見えたのでしょう。お二人には、「ありがとうございます。でも、路面清掃がメインですから」とお断りしました。

しかし、長年に亘って路面清掃が充分でなかった事もあり、大切なアスファルト舗装が草の根から分泌される根酸によって浸食され、崩壊し、路面がひび割れ、大きく盛り上がっている箇所が至る所にあるので、路面を守る為に、アスファルトを突き破って繁茂している草の除去が欠かせません。それも、地表から出ている部分を切り取るのではなく、根こそぎ除去していますので、とても手間と時間が掛かっていて、路面清掃作業の大半は草の除去に費やされています。

 

 

Due to the lack of sufficient road cleaning for many years, the important asphalt pavement has been eroded, collapsed, and there are many places where it has risen up due to the root acid secreted from the grass roots, so in order to protect the road surface, it is essential to remove the grass that has broken through the asphalt and grown. In addition, we do not cut off the parts that are sticking out from the ground surface, but remove them by the roots, which takes a lot of time and effort, and most of the road cleaning work is spent on removing the grass.


 

 




『 今後の見通し / Future Outlook 』


公園の中央部を走る太い道路の未清掃区間は残り僅かとなりましたが、中央部に較べて外周部の方が路面も草も荒れているので、南北道路を終えるまには、あと少なくとも 3日間の作業が必要になるでしょう。そして、11月に入ってからは、外周路の作業に入る予定です。しかし、外周路にはとても大きな “土砂溜まり” が点在していて、走行するにはとても危険な場所が数多くあるので、そうい場所のスポット清掃から始める予定です。

春の交通安全運転週間の安全運転講習や、新入学中学生への自転車の安全講習や、新気入社の郵便局員やヤクルトレディへの運転講習が可能な状態に近付ける為に、メインで使用される筈の中央部の太い道路の他に、運営をスムーズに進める為に、「移動用通路」として使われる筈の外周路を少しでも安全に使える状態にしたいと考えています。

It will take at least three more days of work to finish cleaning the central part of the park. Then, in November, we plan to start work on the outer road. However, the outer road is dotted with very large "dirt piles" and there are many places that are very dangerous to drive on, so we plan to start with spot cleaning of those places.

In order to make the area more suitable for safe driving lessons during the Spring Traffic Safety Driving Week, bicycle safety lessons for newly enrolled junior high school students, and driving lessons for newly hired postal workers and Yakult Ladies, in addition to the main wide central road that will be used as the main route, we would like to make the outer road, which is to be used as a "travel path," as safe as possible to use in order to ensure smooth operation.

 






f:id:youkaidaimaou:20220126210928g:plain

https://gra-npo.org

クリエイティブ・コモンズ・ライセンス
ページ中の画像は クリエイティブ・コモンズ 表示 - 非営利 - 改変禁止 4.0 国際 ライセンスの下に提供されています
文章等は許可無く転載することを禁じます / Copyright GRA All Rights Reserved.









































 

2024年10月23日 (水)

交通公園・路面清掃活動を掲載しました / Road Cleaning Activities Publishied


2024年3月から始めた、赤穂市の交通公園の路面清掃活動をまとめて分かり易く公式サイトに掲載しました。現在までの清掃活動の進捗状況は「公式ブログ」に、活動日は「活動年表」に掲載して、「イベント企画案内」にもイベント内容を掲載しました。

he road cleaning activities at Ako City's Traffic Park, which began in March 2024, have been summarized and published on the official website in an easy-to-understand format.
The progress of the cleaning activities to date has been posted on the "Official Blog", the activity dates have been posted on the "Activity Timeline", and the event details have also been posted in the "Event Planning Guide".

 



路面清掃活動 ・公式ブログ / Road cleaning activities・on the official blog
https://gra.hatenablog.jp/archive/category/%E8%B7%AF%E9%9D%A2%E6%B8%85%E6%8E%83%E6%B4%BB%E5%8B%95


2024年活動年表 / 2024 Activity Timeline
https://gra-npo.org/data/nenpyou/2024.html


イベント企画案内 / Event Planning Information
https://gra-npo.org/schedule/schedule/release/release.html





f:id:youkaidaimaou:20220126210928g:plain

https://gra-npo.org

クリエイティブ・コモンズ・ライセンス
ページ中の画像は クリエイティブ・コモンズ 表示 - 非営利 - 改変禁止 4.0 国際 ライセンスの下に提供されています
文章等は許可無く転載することを禁じます / Copyright GRA All Rights Reserved.







































2024年10月13日 (日)

嬉しい変化、二つありました! / There were two Happy Change!


赤穂市の交通公園の話です。


GRAとして、定期的に路面清掃に出向いている 交通公園ですが、昨日(10/12)は、前夜から体調が思わしくなくて、午後 2時から清掃を始めたところ、今までに見なかった二つの変化を発見して、嬉しくなったので報告します。それは、交通公園に対する 人々の意識の変化です。


This is a story about Traffic Park in Ako City.


We regularly clean the roads at Traffic Park as one of the activities of GRA, but yesterday (10/12), I hadn't been feeling well since the night before, so I started cleaning at 2pm. Then, I discovered two changes that I had never seen before, which made me happy, so I'd like to report them. They are changes in people's awareness of Traffic Park.









『 規制パイロン / Restriction by Road Corn 』


今までも報告している通り、交通公園は赤穂市が管理している施設ですが、先週と今回、「規制パイロン」を設置して下さっていたのです。と言うのも、普段は設置されてない パイロンとコーンバーですが、交通公園に隣接した芝生の河川敷を “臨時駐車場” として利用する際、駐車する為に河川敷へ入ってきた車両が、交通公園内に進入するのを防ぐ為に設置されているのです。


 




芝生の河川敷を “臨時駐車場” として活用する事は年に数回しかありませんが、少なくとも、路面清掃を始めた 3月、路面清掃と “臨時駐車場” 開設日 が重なった日には 規制パイロンの設置は無く、駐車に向かう車両が交通公園内を通過していました。

それが、先週と今回では、規制パイロンを設置して、交通公園内を駐車車両が通過する事を防ぎ、一般市民が交通公園本来の利用するのを妨げない処置をされているのです。私は、昨年までの状況を詳しく知りませんが、もし、交通公園本来の活用を守る為の処置がなされる様になったとすれば とても嬉しい事ですし、その変化の要因の一つに、路面清掃活動が関与しているとすれば更に嬉しい限りです。




Ako City, which manages the traffic park, installed "regulation pylons" last week and this time. The pylons and cones are not usually installed, but they are installed to prevent vehicles that enter the riverbed to park when the grassy riverbed adjacent to the traffic park is used as a "temporary parking lot" from entering the traffic park.


The grassy riverbed is only used as a "temporary parking lot" a few times a year, but at least in March when the road cleaning started and the opening day of the "temporary parking lot" overlapped, there were no regulation pylons installed and vehicles heading to park passed through the traffic park.


However, last week and this time, regulation pylons were installed to prevent parked vehicles from passing through the traffic park, and measures have been taken to not interfere with the general public's original use of the traffic park. I don't know the details of the situation up until last year, but I would be very happy if measures are being taken to protect the original use of Traffic Park, and I would be even more pleased if road cleaning activities are one of the factors behind this change.


 





『 若い親子 / A Young Family 』


日没が迫った頃、若い親子連れの家族が交通公園を訪れてくれました。
補助輪付きの自転車乗った、恐らく 2~3歳の 女の子とご夫婦の三人連れのご家族が、離れた場所にある駐車場に車を停めて、ゆっくりと歩きながら交通公園にやって来たのです。

挨拶をして尋ねると、初めて交通公園を訪れたとの事でした。「確か、そんな施設があったはず」と言って、お子さんの自転車の練習の為に、初めて交通公園を訪れたとの事でした。 看板の一つも設置されていない交通公園ですが、少しずつ認知が広がっているとすれば嬉しい限りです。そして、そんな方々の為に、路面の一部ですが、路面清掃でより安全な環境が提供できているとすれば、更に嬉しい限りです。 


 


そんな二つの嬉しい事がありましたので、また、路面清掃を続けます。


 


As the sun was setting, a young family visited Traffic Park.


The family, consisting of a couple and their daughter, probably 2 or 3 years old, who was on a bike with training wheels, parked their car in a remote parking lot and walked slowly to Traffic Park.


When I greeted them and asked them about it, they told me that it was their first time visiting Traffic Park. "I'm sure there was such a facility," they said, explaining that they had come to Traffic Park for the first time to practice riding their child's bike. Traffic Park does not have a single sign, but I am very happy that awareness is gradually increasing. And I would be even happier if the road cleaning, even if it is just a part of the road, can provide a safer environment for such people.


With these two happy events, I will continue cleaning the roads.


 






f:id:youkaidaimaou:20220126210928g:plain

https://gra-npo.org








クリエイティブ・コモンズ・ライセンス
ページ中の画像は クリエイティブ・コモンズ 表示 - 非営利 - 改変禁止 4.0 国際 ライセンスの下に提供されています
文章等は許可無く転載することを禁じます / Copyright GRA All Rights Reserved.



























2024年10月 5日 (土)

Q&A記事『バンクのさせ方は?』進行中 / Q&A "How to Lean?" in progress


オートバイのバンクのさせ方について質問が寄せられて、それに応えて、Q&A記事『バンクのさせ方は?』は作成進行中で、近日、発表の予定ですが、今日は、その記事のイメージ画像とタイトルバナーが出来上がりましたのでお知らせします。

We have received questions about how to lean a motorcycle, and in response to them, we are currently creating a Q&A article titled "How do Lean?" which we plan to publish in the near future. Today, we are pleased to announce that the image and title banner for the article have been completed.




記事の顔となる画像は、いつも時間をかけて愉しみながら作成していますが、今回の作品は少しレトロ感が感じられることでしょう。なにしろ、1994年11月20日に開催した、『 ジムカーナパーティ ・ 秋場所 』の画像です。

I always take my time and enjoy creating the images that are the focal points of my articles, but this one has a bit of a retro feel to it. It's an image from the "Gymkhana Party - Autumn Tournament" held on November 20, 1994.




f:id:youkaidaimaou:20220126210928g:plain

https://gra-npo.org

2024年9月 4日 (水)

看板デザイン案のお知らせ / Report on the Sign Design proposal


引っ越してから 13ヶ月、構想 約10ヶ月、中断期間を挟んで、ようやく 看板のデザイン案が固まりました。既に、看板用の架台は完成していて、オレンジ色の 看板用の板も完成していますので、後は 出力して貼り付けるだけです。( 大きさは 横 690 × 縦 590 ㎜ )

After 13 months since we moved, about 10 months of planning, and a break, we have finally solidified the design proposal for the sign. The stand for the sign is already complete, and the orange sign board is also complete, so all that's left is to print it out and stick it on. (Size: 690mm wide x 590mm long)  




完成すれば、妖怪ガレージで行なう『持込み整備』企画の利用者も迷わずに済みますし、グールグルのストリートビュー撮影者が撮影してくれたら、もしかすると宣伝効果もあるでしょう。期待しています。

Once it's complete, it will help users of the "Bring-in Repair" project at Yokai Garage to avoid getting lost, and if a Street View photographer from GuruGuru takes a picture of it, it might even have a promotional effect. We're looking forward to it.





f:id:youkaidaimaou:20220126210928g:plain

https://gra-npo.org

クリエイティブ・コモンズ・ライセンス
ページ中の画像は クリエイティブ・コモンズ 表示 - 非営利 - 改変禁止 4.0 国際 ライセンスの下に提供されています
文章等は許可無く転載することを禁じます / Copyright GRA All Rights Reserved.






























2024年8月29日 (木)

Q&A記事「タイヤ荷重の大きさについて」・作成中です / Q&A article "About Tire Load" under construction


GRA 公式Webサイトに掲載している記事『 グリップ力とは?』をご覧になった方から 質問が届きました。 それが、礼儀正しく丁寧で率直な質問だった上に、きっと多くのライダーも疑問に感じている内容だと判断しましたのて、その方への回答を 公式Webサイトの Q&Aコーナーで 公開・返信する事になりました。

We received a question from someone who saw the article "What is grip?" on our official website. We decided that this is a question that many riders are also wondering about, so we decided to publish and reply to that person's answer in the Q&A section of our official website.

https://gra-npo.org/publicity/report/2023/20230107_rep.html




『 クイズのお知らせ / Quiz Announcement 』

そこで、その回答記事を作成する機会に合わせて、「グリップ力」に関係する クイズ を広く発表する事になりました。特に、ライダーであれば、オートバイを 安全で快適に乗るためには、「グリップ力」への関心は高いと思いますので、クイズの内容もきっと参考になると思います。 

クイズは、改めて公式Webサイトなどで発表の予定ですから、「グリップ力」に関心のある ライダーの皆さんは、どうぞ、あなたの 考え(回答)を教えてください。一緒に考えてみましょう。

So, this time, to coincide with the opportunity to create the answer article, we have decided to widely announce a quiz related to "grip". In particular, if you are a rider, you will be very interested in "grip" in order to ride your motorcycle safely and comfortably, so I'm sure the content of the quiz will be helpful. The content of the quiz will be announced again on the official website, so please let us know your thoughts (answers). Let's think about it together.
 





f:id:youkaidaimaou:20220126210928g:plain

https://gra-npo.org

クリエイティブ・コモンズ・ライセンス
ページ中の画像は クリエイティブ・コモンズ 表示 - 非営利 - 改変禁止 4.0 国際 ライセンスの下に提供されています
文章等は許可無く転載することを禁じます / Copyright GRA All Rights Reserved.






















2024年8月 4日 (日)

路面清掃・600㎡ 完了しました / Road Cleaning 600㎡ Completed


『 路面清掃 / Road Cleaning 』

赤穂市の「交通公園」の路面清掃活動は、2024年3月から始めて、体調の具合をみながら定期的に行ない、7月末に行なった 11回目の清掃で当初の目標にしていた 600㎡ のエリアの清掃を完了しました。

これで、清掃以前よりも安全な走行練習環境が整いましたので、幼児の自転車練習や原付バイクの安全運転講習など、市の行政と警察との連携を改めて更に深めて、多くの人の交通安全に貢献していきます。
 




The road cleaning activities at Ako City's "Traffic Park" began in March 2024, and the 11th cleanup was held at the end of July, completing the initial goal of cleaning an area of ​​600 m2.

Now that a safer riding practice environment has been created than before the cleanup, we will further deepen our collaboration with the city government and police, such as by providing bicycle practice for young children and safe driving courses for mopeds, to contribute to traffic safety for many people.


 





『 人々からの反響 / People's Reactions 』

路面清掃活動を知った人々からの反響は、当初の予想を遥かに超えた大きさで、その多くは好意的で勇気づけられるものでした。

3月に始めた直後には、公式ブログや公式SNS で活動を知った北海道の方や海外の方などから、「手伝いに行きたいです!」と声援を受け、大阪や神戸など関西圏の方からは、「日曜日に開催があれば参加しますけど ・・」と実施日の要望を受け、そんな事前連絡は一切無く、二人の知人が手伝いに来てくれた時もあった程でした。さらに、5月の初めに地元新聞で紹介されてからは、自宅近所の方々だけでなく、赤穂市に移住してから顏馴染みになった人々にも知るところとなり、地元の方々は交通公園があまり利用されていない事もご存知なので、多くは興味半分ながら応援して下さいました。中には、新聞に掲載された早朝、祝儀(?)代わりのペットボトル入りのお茶持参で、自宅に励ましに来てくださった方もあった程です。更に、清掃活動中には、交通公園周辺の美化活動を自発的に行なっている方達から挨拶を受け、交通公園一帯でウォーキングをしている人々の他に、犬の散歩や子供の自転車練習のお供をされている方など、多くの方から挨拶や励ましを受ける様になりました。

さらに、ウォーキング中の高齢の方からは、「孫が二人居て、自転車の練習させたい」との声を頂戴した他に、公園を管轄している市役所の担当者の方からは「大型バイクに乗っている人から Uターンの練習に使用の打診があった」という連絡も受けました。とても嬉しい事ばかりで、その方々には、路面清掃が完了予定(回答時点では)の、600㎡ のエリアの利用をお勧めしておきました。そのエリアは、下図で示した、中央交差点から東西方向に伸びる50m × 12m の 路面です。




The response from people who learned about the road cleaning activities was much greater than we had initially expected, and most of the responses were positive and encouraging.

Immediately after we started in March, we received support from people in Hokkaido and overseas who learned about our activities on our official blog and official SNS, saying, "I want to help!", and people living in nearby prefectures even requested a date for the event, saying, "If it's held on a Sunday, I'll participate...". After being featured in the local newspaper in early May, our neighborhood and people who have become familiar with us since moving here have also become aware of us, and we have received greetings and encouragement from many people.






 


『 今後の予定 / Future Plans 』

最初は、路面全ての清掃も視野に入れていましたが、今は それはかなり難しい事だと理解しています。というのは、交通公園の設計と周囲の自然環境の影響により、清掃活動は決して容易ではない事を体験したからです。 

交通公園の設計は、一般的な「沈みコース」で、縁石で囲まれた路面以外の部分よりも路面が低くなった作りです。更に、交通公園の周囲の河川敷よりも低くなっているため、風によって細かい埃や土が路面に溜まり易いのです。その上、雨が降ると水が溜まって冠水状態になり易く、その際に路面以外の部分か砂や土などの土砂が雨と一緒に流れ込むため、比較的頻繁に路面清掃を繰り返す必要があるのです。

そのため、当面は、今回の 600㎡ のエリア の清掃状態を保つ事に専念します。その後、中央交差点を南北に走る路面や外周路にある “大きな土溜まり” の対策を考える予定です。その “大きな土溜まり” は、長年の間に自然環境が育んだ 幅 1m 近い大きさの土溜まりですから、原付バイクだけでなく子供たちの自転車でも転倒を招きかねない危険な場所で、それがコース上に何カ所か残っているのです。その土溜まりの存在は、僕が過去 30年以上、全国各地でイベント開催に利用したどのコースや駐車場でも経験しなかった “危険物” ですが、まずは、600㎡ をしっかりと維持して、市の担当部署や警察との連携を深めて、利用する人が少しずつ増える様に支援していきたいと考えています。


 


At first, we were considering cleaning the entire road surface, but now we understand that this is quite difficult. This is because we have experienced that cleaning activities are not easy due to the design of the traffic park and the surrounding natural environment.

Therefore, for the time being, we will focus on keeping the 600m2 area clean. After that, we plan to consider measures for the "large puddles" that are found in various places on the course. These "large puddles" are nearly 1m wide and have developed over many years due to the natural environment, but for now, we would like to maintain the 600m2 area and deepen our cooperation with the city's relevant departments and the police to support the gradual increase in the number of people using the course.




<



f:id:youkaidaimaou:20220126210928g:plain

https://gra-npo.org








クリエイティブ・コモンズ・ライセンス
ページ中の画像は クリエイティブ・コモンズ 表示 - 非営利 - 改変禁止 4.0 国際 ライセンスの下に提供されています
文章等は許可無く転載することを禁じます / Copyright GRA All Rights Reserved.
























2024年4月24日 (水)

Q&A『 ハンドルの振れ、止めるには? / To Stop Steering Viblation 』


CB1300SB(スーパーボルドール)に乗っている人から、「タイヤ交換直後からハンドルの “振れ” が出るようになった」と、問い合わせが入りましたので、あらゆる可能性を考えつつ、先ずは簡潔なアドバイスを回答しました。
 


とは言っても、タイヤに関係するトラブルは深刻ですから、考えられる可能性を詳しく網羅した「詳細編」、そして「YOKAI 編」まで回答して、誰でも何か一つは参考になる様に目指した記事です。どうぞ、一度、ご覧ください。

https://gra-npo.org/lecture/bike/Q&A/Steering_Vibration/Tire.html

We received an inquiry from a rider of a CB1300SB (Superbordor) who said that he started to experience "vibrations" in the steeringbars immediately after changing tires.  So, while considering all possibilities, I responded with a brief advice first.


However, since problems related to tires are serious, we have included a "detailed section" that covers all the possibilities in detail, as well as a "YOKAI section," so that everyone can find something useful in this article.
Please take a look.





f:id:youkaidaimaou:20220126210928g:plain

https://gra-npo.org

クリエイティブ・コモンズ・ライセンス
ページ中の画像は クリエイティブ・コモンズ 表示 - 非営利 - 改変禁止 4.0 国際 ライセンスの下に提供されています
文章等は許可無く転載することを禁じます / Copyright GRA All Rights Reserved.




















 









より以前の記事一覧

GRA代表:小林の紹介

2024年11月
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
無料ブログはココログ