« 山を歩けば ・・ / Walking the Mountain Path | トップページ | 受取拒絶シールの年賀状 / New Year's Card with a "Reject" Sticker »

2026年1月20日 (火)

明るいガレージ計画 / Bright Garage Plan


ガレージ内の明るさが欲しくて、追加で、天井設置式の LED照明を購入しました。 最近流行りの、六角形の形になった LED照明です。
I wanted more light in the garage, so I purchased additional ceiling-mounted LED lighting. These are the trendy hexagonal LED lights.



神戸時代は、通常の事務所スペースをガレージにしていたので、天井高も 2400 ㎜ 程度で、天井ボードの色は白、そして天井設置式の 60🅆 蛍光灯が 3本配置してあり、込み入った整備時以外に明るさが不足する事は無かったのですが、現在のガレージは一般的な車庫で、照明は 60w 蛍光灯が一本だけ設置してあるだけで、しかも天井高は 3100 ㎜を超え、天井ボードは無く、むき出しの鉄骨が灰色に塗られているだけで、とても整備出来る様な照明ではありませんでした。

When I was in Kobe, I used a regular office space as my garage, so the ceiling height was about 2400 mm, the ceiling panels were white, and there were three ceiling-mounted 60W fluorescent lights. This meant there was never a lack of light except during complex maintenance. However, my current garage is a standard carport, with only a single 60W fluorescent light. The ceiling height is over 3100 mm, there are no ceiling panels, and the exposed steel beams are painted gray, making it difficult to provide proper lighting for maintenance.



そこで、追加で 2200 ㎜ 程の高さに、可動式の 60🅆型 LED 照明を3本など、合計 8本の LED照明を追加しましたが、やはり、神戸時代と較べると、明るさが物足りませんし、ガレージ内で整備ヤセッテイング記事用の綺麗な画像を撮影するには十分な明るさではありません。 そこで、リール動画などでよく目にする 6角形型の LED照明を注文したのです。

So I added eight LED lights, including three adjustable 60mm LED lights, at a height of about 2200mm. However, compared to the lights in Kobe, they still weren't bright enough, and they weren't bright enough to take beautiful images for my maintenance and tuning articles. So I ordered the hexagonal LED lights you often see in video reels.



製品が届いたので、一旦、床で実際に組み立ててみました。中国製ですが、到着時の梱包には発砲スチロールの緩衝材が入り、説明書と電気製品として概要記載も 明記されていて、ひと昔前と較べると、世界標準に近い仕様になっていました。面白いのは。基本となる LED バー は 24本と明記されているのですが、実際には 25本入っていた事。 これも中国製品らしく、後々のクレーム対応を前もってしておくという考えでしょう。つまり、良心的な配慮ではなく、あくまでも合理的対処です。

When the product arrived, I first assembled it on the floor. It's made in China, but the packaging included styrofoam cushioning, instructions, and a detailed description of the electrical product. Compared to a few years ago, the specifications were closer to global standards. What's interesting is that while the standard LED bar count was specified as 24, there were actually 25. This is also typical of Chinese products, and is likely an attempt to prepare for future complaints. In other words, it's not a conscientious consideration, but rather a rational response.



後は、この LED照明を固定する ラダー形状のフレームを作成して、それを 床から 2400 ㎜ 程度の高さに吊り下げる予定です。これで、今年は、このガレージから、オートバイ各部の 詳細な分解・整備解説を、クリアな画像を付けて報告したいと考えています。

Next, I plan to create a ladder-shaped frame to mount the LED lights and hang it about 2400 mm above the floor. With this, I hope to be able to report detailed disassembly and maintenance instructions for each motorcycle part from this garage this year, complete with clear images.


























« 山を歩けば ・・ / Walking the Mountain Path | トップページ | 受取拒絶シールの年賀状 / New Year's Card with a "Reject" Sticker »

妖怪ガレージ・整備日記」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。

(ウェブ上には掲載しません)

« 山を歩けば ・・ / Walking the Mountain Path | トップページ | 受取拒絶シールの年賀状 / New Year's Card with a "Reject" Sticker »

GRA代表:小林の紹介

2026年3月
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
無料ブログはココログ