ヒナたちの旅路 / The Journey of the Chicks
僕の寝室の隣から巣立ったコシアカツバメのヒナたちは、日中は、親鳥たちと一緒に過ごして、飛び方や餌の取り方を学びますが、夕方になると、生まれた巣に戻って夜を過ごします。だから、真夜中に彼らの「寝言(ねごと)」が聞こえてきます。
.
The swallow chicks that left the nest next to my bedroom spend the day with their parents, learning how to fly and find food, but in the evening they return to the nest where they were born to spend the night. That's why I can hear them talking in their sleep in the middle of the night.
« PC 回復、あと一歩 / PC Recovery Just One Step Away | トップページ | 私の道 / Toward the Light »
「日記」カテゴリの記事
- 「やれる事」か「やりたい事」か / "What I can do" or "What I want to do"(2025.10.24)
- 新世代と旧世代 / New Generations and Old Generations(2025.10.03)
- 何もしない花壇の9月花 / September Flowers in a Natural Flower Bed(2025.09.30)
- 私の道 / Toward the Light(2025.09.25)
- ヒナたちの旅路 / The Journey of the Chicks(2025.09.20)
« PC 回復、あと一歩 / PC Recovery Just One Step Away | トップページ | 私の道 / Toward the Light »



コメント