交通公園清掃報告「真夏の路面清掃」/ Traffic Park Clean-up Report "Midsummer Road Cleaning"
8月1日、赤穂市の交通公園の路面清掃は、夏らしい陽射しの下での作業になりました。
On August 1st, we cleaned the road surface at Ako City's Traffic Park under the warm, summer sunshine. 
6月ほどの雨量には恵まれていないので、草たちの伸びる勢いは以前ほどではありません。しかし、そんな条件にも負けず、舗装の継ぎ目を広げ、根を地中深く張り、細く短い葉でしぶとく生き残り戦略をかけている草もいます。当然、可能な限り地中の根を除去して、再生と路面破壊を阻止します。
Due to the lack of rainfall during this time of year, grass growth is not as vigorous as it used to be. However, despite these conditions, some grasses have expanded the pavement joints, spreading their roots deep underground and using thin, short leaves to tenaciously survive. We removed them by the roots.
公園のあらゆる所には、こうした土砂溜まりがあります。舗装の継ぎ目に生えた草たちが土を呼ぶのか、或いは、溜まった土に呼ばれた草たちが更に土を呼び込むのか? 可能な限り除去しますが、継ぎ目が広がっている以上、数か月後には草たちは再生します。暫くはイタチごっこは続くでしょう。
Such mud puddles were common in the park. We removed as much as possible, but as the joints remain wide, the grass will regenerate in a few months. This game of cat-and-mouse will likely continue for a while.

一方、公園外の草地と接した外周部では、堆積した土砂につられて来た植物たちが多く、一旦、土砂を除去すれば、襲来は防げます。しかし、自転車でオートバイの練習を行なう場合、一番危ないのは草ではありません。土や小石です。
On the other hand, in the outer perimeter of the park, where the grass borders the surrounding area, simply removing the mud will prevent the grass from invading. However, when practicing riding a motorcycle, the greatest danger is not the grass, but the dirt and pebbles.

最も誤解を受け易い事ですが、交通公園の清掃で大切にしている事は「草」の除去ではありません。なぜなら、公園を練習で利用する人にとっては、草は目につきやすい存在なので、注意すれば避ける事が出来るからです。しかし、細かい砂や小石の殆どは目に留まり難く、転倒などを招き易い存在です。だから、特に神経を使って除去しているのは、砂や小石です。
Considering the most commonly misunderstood concept, our main focus in cleaning is not simply removing the "grass." This is because grass is easily noticeable to people who use the park for practice. However, fine sand and pebbles are often less noticeable and can easily lead to trips. For this reason, we are particularly careful to remove sand and pebbles.
こうして、予定していた 約 24㎡余り の清掃を完了しました。真夏の陽射しの下でしたが、昨年とは違って、血圧の低下と脈拍の増加の幅が小さくなっています。少しずつですが、身体のリハビリが進んでいる証拠かも知れません。良い傾向です。
In this way, we completed the planned cleaning of approximately 24 square meters. Despite the hot midsummer sun, unlike last year, the drop in blood pressure and increase in pulse rate were smaller. This may be evidence that physical rehabilitation is progressing, albeit slowly. This is a positive trend.


連日、猛暑が伝えられる中、公園周辺で朝のウォーキングをする人は減っている様に思います。けれど、新しい顔ぶれの人と挨拶を交わす事も増えています。そして、今回、素敵な人と出会いました。ウォーキングではなく、オカリナの練習に来た人ですが、明るく、積極的な、少し年上の女性の方でした。
次回の清掃予定は、今回のエリアに隣接したエリアです。また、オカリナの音が聴けるでしょうか。楽しみです。
With the scorching heat continuing day after day, fewer people are taking morning walks around the park. On the other hand, we are also greeting more new people. And this time, I met a wonderful person. She was a cheerful, active, slightly older woman who had come to practice the ocarina, not for a walk. I wonder if we'll be able to hear the sound of the ocarina again next time.

![]() ページ中の画像は クリエイティブ・コモンズ 表示 - 非営利 - 改変禁止 4.0 国際 ライセンスの下に提供されています 文章等は許可無く転載することを禁じます / Copyright GRA All Rights Reserved. |
<
« 療養日記(8月2日)/ Recuperation Diary (August 2nd) | トップページ | 視力とモニター / Vision and Monitors »
「 GRA」カテゴリの記事
- Threads と Ameba へ / To Threads and Ameba(2025.11.08)
- 路面清掃報告「秋の清掃」/ Road Cleaning Report: “Autumn Cleanup”(2025.11.05)
- 路面清掃報告「40日ぶりの再開」/ Road Cleaning Report: “Resuming After 40 Days”(2025.10.29)
- ご支援の受領明細です / Here is a receipt of your support(2025.10.26)
- 世界へ! アドバイスをお願いします / To the World! We need your advice.(2025.10.20)
« 療養日記(8月2日)/ Recuperation Diary (August 2nd) | トップページ | 視力とモニター / Vision and Monitors »




コメント