4月25日、赤穂市の交通公園の路面清掃作業は、路面が最も傷んでいる「ロータリーエリア」の清掃5日目で、満開のツツジの花に見守られて行ないました。
On April 25th, road cleaning work at Akaho City's traffic park continued for the fifth day, focusing on the "rotary area," where the road surface is most damaged. The work was carried out amidst a sea of blooming azaleas.

『 壁際が生活道路 / The Wall as a Lifeline 』
草たちの浸食戦略で最もポピュラーなのは、舗装の “切れ目” や “継ぎ目” からの浸食です。だから、舗装路面を取り囲む様に配置された “縁石” との継ぎ目の殆どが被害に遭っています。そして、一旦、その隙間に入り込んだら根を張り葉を伸ばし、やがて、縁石づたいに生息範囲を拡げていきます。そのため、縁石の壁際の地下には。何世代にも亙る草たちの太い地下茎が、壁に沿って何本もハイウェイの様に張り巡らされています。それが、彼らにとって大切な生活道路であり、数多くの地下茎が太く育つ過程で舗装路面を押し上げ、隙間を拡げ、やがては路面を崩壊させているのです。だから、可能な限り、地下茎を隙間から引き抜いています。
The most popular erosion strategy of grasses is to invade through "cracks" and "joints" in the pavement. Therefore, most of the joints between the paved road surface and the "curbs" surrounding it are affected. Once they get into these gaps, they take root, extend their leaves, and eventually expand their habitat along the curbs. As a result, beneath the curb walls, thick rhizomes of grasses, spanning generations, spread like highways along the wall. These are their vital lifelines, and as these numerous rhizomes grow thick, they push up the paved surface, widen the gaps, and eventually cause the road surface to collapse. Therefore, we pull out the rhizomes from the gaps whenever possible.

『 舗装の上の草群(くさむら) / Grass on the Pavement 』
この「ロータリーエリア」の清掃報告で何度も報告している通り、路面の崩壊が進んでいるこのエリアでは、舗装路面の上に草たちが群れを成している場所が数多くあります。そして、そういう場所の殆どは、公園が完成した当時にはあった筈のアスファルト舗装が崩壊して、土や石だけに変わってしまっています。すべて草たちの “根” が成長する時に舗装路面を浸食して、やがては草たちのコロニーに変わっているのです。当然、これ以上の浸食と崩壊は止めたいので、草を引き抜くだけでなく、地下茎も可能な限り除去していきます、だから、草たちが群れていた場所を清掃するとぽっかりと穴が開いた状態になります。
As I've reported many times in my cleaning reports for this "rotary area," the road surface is deteriorating, and there are many places where grass grows in clusters on the paved surface. In most of these places, the asphalt pavement that was there when the park was completed has collapsed, leaving only soil and stones. It's all because the grass's roots erode the paved surface as they grow, eventually transforming it into a grass colony. Naturally, we want to stop further erosion and collapse, so we not only pull out the grass but also remove the rhizomes as much as possible. Therefore, when we clean up areas where grass had grown, a gaping hole is left behind.


『 今回の成果 / Results of This Session 』
今回は、約 4時間の作業で、約15㎡ を清掃し、除去した土砂の量が 40リットルコンテナ 3杯分でした。
This time, in about 4 hours of work, we cleaned approximately 15 square meters, removing three 40-liter containers worth of soil and debris.



『 次回の目標 / Goals for Next Time 』
次回は「ロータリーエリア」の 6日目、中央の円形部分に繋がる最後の通路の清掃です。 画像でもわかる通り、路面の表面には小石や土、砂などが覆っている他、“草群” もあります。ただ、一つだけ心が咎める場所があります。ツツジの花の足元、路面上の “草群” の中に小さな黄色い花が咲いているのです、恐らく、コヨイマチグサの花だと思いますが、花が咲いていると清掃処理するのが忍びないのです。どうか、次回までに花を散らしておいて下さい。
Next time, on day 6 of the "rotary area" cleaning, we will be cleaning the final pathway leading to the central circular area. As you can see in the image, the surface of the road is covered with pebbles, dirt, sand, and also has patches of grass. However, there is one spot that bothers me. At the base of the azalea flowers, among the patches of grass on the road, there are small yellow flowers in bloom. I think they are probably evening-blooming grass flowers, but it's hard to clean up when they're in bloom. Please, remove the flowers before next time.


以上、赤穂市 交通公園の路面清掃は順調に進んでいますし、1年前と較べるとずっと安全な環境になっていますので、どうぞ、赤穂市や近くにお住まいの方、またはツーリングでお越しの方は、軽く練習を兼ねて、赤穂市交通公園をご利用下さい。自転車や二輪車専用の施設で、個人利用の場合は、事前予約や利用料金は不要です。
As mentioned above, the road surface cleaning at Ako City Traffic Park is progressing smoothly, and the environment is much safer than it was a year ago, so if you live in or near Ako City, or are visiting on a tour, please come and use Ako City Traffic Park as a place to do some light practice. This is a facility exclusively for bicycles and motorcycles, and no advance reservations or usage fees are required for personal use.

最近のコメント